<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="/xsl/rss.xsl" type="text/xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:ppp="http://blog.sohu.com/rss/module/ppp/"
	>

	<channel>
		<title>山花烂漫</title>
		<link>http://beautymate.blog.sohu.com/</link>
		<description><![CDATA[山花烂漫]]></description>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 10:37:49 +0800</pubDate>
		<generator>搜狐博客</generator>
		<ppp:ebi>dde40a6792</ppp:ebi>
		<image>
			<title>http://blog.sohu.com</title>
			<url>http://js.pp.sohu.com/ppp/blog/images/common/logo_150_60.gif</url>
			<link>http://blog.sohu.com/</link>
			<width>100</width>
			<height>43</height>
			<description>搜狐博客</description>
		</image>
		<item>
			<title>捐赠有感</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/88113978.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/88113978.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 22 May 2008 10:37:49 +0800</pubDate>
			<category>时评</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/88113978.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font size="3"><strong>国难当头，把自己当作道德评判家去关注别人是否尽力，纯属愚昧荒唐之举。什么叫&ldquo;捐&rdquo;？那是自愿拿出钱物帮助受灾民众度过难关。&ldquo;自愿&rdquo;和&ldquo;随意&rdquo;是&ldquo;捐&rdquo;的本质，监视别人捐多少的人是低级趣味的人，跟偷窥者没有区别。如果根据捐助者&ldquo;身价&rdquo;判定捐助的多与寡，那其实就是变相的摊派捐赠，完全与&ldquo;献爱心&rdquo;的道德情操背道而驰。我感到不解的是，为什么总有一些国人在某些事件发生后，喜欢出来指手划脚，结果是把好事说成坏事。这些自命高尚、&ldquo;忧国忧民&rdquo;的人就是十足的伪善家！中国人口众多，如果每个人都提高道德修养，都有一颗炽热的爱国心，那将是国家和民族之大幸。我们不需要评头论足的人，我们也不需要坐以论道的人，我们需要为祖国的今天和明天努力工作的实干家。</strong></font></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>也谈&#8220;疯狂英语&#8221;</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/64949510.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/64949510.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 23:45:05 +0800</pubDate>
			<category>学术</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/64949510.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;<strong> <u>刚读到一位叫张放的仁兄写的博客文章，对李阳的&ldquo;疯狂英语&rdquo;大加鞭挞。我是边读边感到惭愧，尤其是看到&ldquo;为什么就没有人出来指证呢？为什么让这种穿着皇帝&ldquo;新装&rdquo;的人，不穿衣服一路继续大摇大摆地走下去，并让人感到看上去很美呢？&rdquo;的时候。说实在的，大凡英语科班出生的人，特别是我等身为人师的人，好像对&ldquo;疯狂英语&rdquo;从来就是&ldquo;不屑一顾&rdquo;的。可拜读完张兄的文章，联想到学生中一些人对&ldquo;疯狂英语&rdquo;崇尚备至的样子，好像再保持清高和沉默已经有些&ldquo;于心不忍&rdquo;了。&nbsp;终于想出来说两句，算是给张放兄一个回应。在发表浅见之前，还是把张文收录在此，供无机会搜索到该文的朋友浏览、欣赏。</u></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &ldquo;疯狂英语&rdquo;是疯狂的&ldquo;皇帝新装&rdquo;？&nbsp;</p>
<p align="center">张放&nbsp;</p>
<p align="left">首先，英语从来就没有什么所谓&ldquo;疯狂英语&rdquo;。征询任何一个美国人，英国人，澳大利亚人，问问他们什么叫&ldquo;疯狂英语&rdquo;，他们首先的反应就是，&ldquo;疯狂&rdquo;？何以见得？众多老外给出的是众口一词的回答，英语并不可能疯狂。另外，学习英语的过程，也根本不是一个疯狂的过程。它必须是一个循序渐进的过程，是每天早晨坚持晨读，复习昨天所学的过程，是一个由满嘴中式英语，逐渐变成只说80%的中式英语，再减少到60%，再继续减少到50%，甚至更少的中式英语的过程，这个过程是个理性的过程，是对每个单词，每个语法现象，英语语感的逐步认识，并一点点感受于心直至掌握的过程。在这个过程中，有人掉队了，有人溜号了，有人胆怯了，有人认输了。但也有人一直坚持了下去，有人以此为乐并终生不悔，有人因为或语言天赋或强感悟力，成为一代英语大师，成为著名翻译家等。但无论怎样，这样一个学习过程，必须是以循序渐进为前提，以每天晨读为前提，以复习曾经所学为前提，以逐步脱离中式英语为前提，最重要的是，以理性为前提。同时，这个学习过程，必须包括的人数是少的，学习的圈子是小范围的，学习的基本方法是面对面的。所谓&ldquo;面对面&rdquo;是一人（老师）对几人（学生），学生人数顶多不能超过10人（可悲的是，现在很多专门的外语院校由原来一个班十来个人扩充到了三十几人）。也就是说，每个要学习英语的人必须得到充足的时间，充分的机会。而充足的时间与充分的机会，就是排除任何太大的场面，太多的人数。但显然有人疯狂了，或者说有人疯了，经过无数次演说，最后，连演说者自己都把自己说感动了，竟然相信了自己编出来的鬼话：上千人也可以同时学好英语。显然，学习英语者更像去饭店吃饭的吃客，点了菜就希望菜马上做好给端上来，得了一种狂躁病，学习英语已经不再被认为是一种缓慢的过程，而更应该急功近利，一蹴而就。兜售疯狂英语者，像一片片没有根基的浮萍，丧失了英语语言背后的文化为支撑，上演了一幕幕&ldquo;中式文化好戏&rdquo;，最疯狂的行为，应该算前些天出现上千学生疯狂一跪的场面。这在以英语为母语的民众眼中看来，已经只剩&ldquo;疯狂&rdquo;，而与&ldquo;英语&rdquo;无关了。显然，&ldquo;疯狂英语&rdquo;背后作支撑的不是在世界上占主导地位的英语文化精髓，而是中国的文化精髓，所谓君臣文化，跪文化，&ldquo;一日为师&rdquo;，终生就可以当人爹的文化。同时，这种疯狂的东西，普及范围越广泛，则越会使浮躁的中国人相信，英语是可以在几十天内甚至几天内学得的，只能使中国人更加急功近利，更短视眼。仔细看一下，在英语学习问题上，中国最近几年出现了几种非常奇特的走向两种极端的现象：有人非常不屑英语，认为那不过是马克思所说的&ldquo;一种工具&rdquo;。掌握如何使用这种工具，其重要性有时就显得非常非常的不重要。还有的人不屑英语，是因为自己根本没有学习英语的能力，比如年纪，比如天生没有语言天赋等。也有人不屑英语，并以自己不会英语而感到骄傲与自豪，这种人一般自诩正在绝迹的真正男子汉，并使自己变得越来越牛比。这说的是&ldquo;不屑&rdquo;。&ldquo;屑&rdquo;的人，则是或者学习了几天英语，就喜欢在说中文的过程中，不断地夹杂几句勾勾文，使自己变成一个假洋鬼子。这里面出国见了几天世面的人居多。他们向人们主要传达一种信息：自己是开了洋眼界的，是不会被人蒙骗的。还有的人，是学习过一些英语，但并未接受专业训练，于是，流利地说着中式英语，并不断创新地增加着（而不是减少着）中式英语的句式，使不懂英语者感到羞赧之外，更多浮现在脸上的表情是一种羡慕。这种表情令前者十分受用。再有就是有心计，又会些英语并想用英语赚上几个的人，比如发明&ldquo;疯狂英语&rdquo;一词的人。这种人采用人海战术，比如一千人，二千人，甚至三千人来同时学习英语，显然，已经使英语学习方法走入疯狂歧途。其实，那已经不是在学习英语，依我看，如果不像是一种邪教组织行为的话，至少可以叫作&ldquo;千人誓师大会&rdquo;。与英语学习一点关系也没有。至于什么&ldquo;跪下磕头&rdquo;的事情，不过是&ldquo;誓师大会&rdquo;一个细节罢了。还有就是有些人为了一己之私，毫无顾及地恭维说，北京大妈大爷说英语已经是世界一流（所谓&ldquo;一流&rdquo;的标准也不知道是因什么而定）。我有些为北京的哥的姐打抱不平了，人家至少比那些大妈大爷年轻些，记忆更好些吧，而且人家的英语水平，只能在那些大妈大爷之上啊。姑且不论一流不一流，单听有人谄媚地说这些话，就已经让人感到有些肉麻，就让人有种变得疯狂的冲动。这几乎等于是在给&ldquo;英语教学泡沫经济&rdquo;（如何允许有这个词的话），注入新的&ldquo;泡沫&rdquo;，使本来已经膨胀得不行的英语教学泡沫经济大气泡，在大风中变得更薄也更危险而已。不管是什么样的泡沫，只要不伤害到孩子们，我看还都算说得过去，毕竟是成人游戏，一个愿打一个愿挨。但当我看到那些邪教意味十足，因下跪而变得激动的孩子们的天真表情照片时，说心里话，我非常心痛。本来就没有多少个人自主意识的孩子们，在他们幼小或单纯的心灵深处，他们更加坚信疯狂的力量，浮躁的力量，和一蹴而就的力量。他们更加相信，英语学习的进步是与一个人的跪与不跪成正比的，是与疯狂程度成正比的，也就是说人变得越疯狂，英语学习就会越来越进步？我对此深表忧虑。我不禁要奉劝一句，该收手了。因为没有任何人是通过疯狂途径，取得英语学习的长足进步的。看看这种人与卖假药的又有什么区别：他们竟冒英语学习基本技能之大不韪，宣称一天可背诵1000个单词。类似这样不可能的承诺，只有在广播电台中卖假药的托儿那里可以频频听到。卖假药的一个最大特点就是什么样的承诺都敢担当，什么疑难杂症都能治好，包括癌症，包括各种各样只要能说出名字来的性病。因为他们并不承担任何责任。他们的锐利武器就是牙齿后的那个三寸不烂之舌，别无其他。而承诺一天可以背诵1000个单词的承诺，比卖假药的有时还可恶，因为，这个承诺在不懂英语的人听上去，更像是一首香格里拉式的梦幻歌，也更像有那么回事；在初学者听上去，更有让人一阵阵冲动并想跃跃一试的氛围，也更具有欺骗性。任何有过专业学习英语经验的人，都清楚，这是信口雌黄，完全是胡说八道。甭说一天1000个单词，就是100个能坚持下去，就已经可以算得上&ldquo;神人&rdquo;了。可我也就纳闷了，为什么就没有人出来指证呢？为什么让这种穿着皇帝&ldquo;新装&rdquo;的人，不穿衣服一路继续大摇大摆地走下去，并让人感到看上去很美呢？这种&ldquo;英语学习泡沫经济&rdquo;，也不禁让人联想到最近也有些变得疯狂的&ldquo;奥运英语&rdquo;。现在似乎全国上下都在习说英语，不，是习说奥运英语。现在已经给人一种感觉是，似乎英语不用下什么功夫，只要班前午后地学上一段时间，就可以学会。似乎北京的哥的姐们，更不用耽误买菜做饭的工夫，只要按时参加几次英语学习，就可以把英语学会了。是这样吗？似乎越来越有些疯狂的&ldquo;奥运英语&rdquo;与&ldquo;疯狂英语&rdquo;一样，都在说明着这样一个&ldquo;道理&rdquo;：上千人跟着一起呼几个口号，战胜一下暂时胆怯说英语的心态，就一下子学会了英语了，就成了至少半个老外了？就可以为开好奥运做出自己的一份贡献了，会是这样吗？对这个问题，任何一个头脑思维正常的人，都可以得出答案。我在此也呼吁一下专业科班出身的英语学习者，想想曾经历过的学习英语的艰难过程，再想想在英语口语、精读、泛读、听力等等方面下过多少苦功，熬过多少夜晚，出来表个态吧。英语会是那么样地就学会了吗？其实，看一下我们今天翻译界后继无人的悲惨状况，就已经可以得出一个大概的回答了。事实上，更重要的是，透过这个英语学习的现象，我窥见到了中国人更深层的心理。（全文完）</p>
<p align="left">&nbsp; </p>
<p><strong><em>本人评论</em></strong></p>
<p><b>&ldquo;疯狂英语&rdquo;之&ldquo;真疯&rdquo;</b></p>
<p>1、&nbsp; 短期内可以记住大量英语单词</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 稍有常识的人都知道，记忆分为短时（瞬间）记忆和长时记忆，姑且不论李先生宣扬的短时间内就可以记住大量单词是否可信，就算记住了，那能记多久呢？再退一步讲，学习者即使长时间记住了大量单词，那种记忆是英语学习意义上的记忆吗？我们所讲的单词记忆，不仅仅包括能够认得单词和拼出单词，还要求能够了解单词的基本用法，并且把它们比较熟练地应用于语言交流之中。显然，正常和科学的单词记忆方法，只能依靠长期和有意识的积累。</p>
<p>2、&nbsp; 熟记一些现成的句子便能应付口语交际需要</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 口语是最为直接和基本的语言技能。大多数中国英语学习者苦于无真实的语境和使用英语交流的机会，感觉很难提高口语水平。这时候，李先生投其所好，抛出一些现成的英语句子，并许诺，只要把这些句子背得滚瓜烂熟，就可以说英语了。据说李先生有大学文凭，但遗憾的是，他连起码的语言和语言学习的道理也不清楚：1) 印在纸上的东西和说出来的东西（书面语和口语）会一致吗？2）现实语境千差万别，人与人语言交流的客观变数难以预料，怎么能把将要讲的话背下来呢？打个比方，我们在体育课上学得的武术套路是断然不能用于现实生活中的打斗的，因为你的对手绝对不会按照你的套路与你一比高低。口语技能并非人们想象的那么难以习得，但必须尽可能在虚拟或真实语境中大量练习。这里没有捷径可走。</p>
<p>3、&nbsp; 宗教式狂热有助于学会英语</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 李先生所到之处，青年人几乎狂热地对他进行追捧，而这正是他需要的&ldquo;气氛&rdquo;。更为可怕的是，李先生本人还要把这种狂热推向高潮。当英语学习需要某种宗教式的仪式或者冲动加以推动的时候，那就和英语学习没有多大关系了。持之以恒是学好英语的基本要求；三天打鱼两天晒网的人，不管他有多么狂热，也学不好英语，因为狂热是一种短暂的情绪，即使有人能够把这样的狂热坚持下去，在狂热的精神状态下也不可能理智地投入有效的学习。</p>
<p>4、&nbsp; 李阳是中国英语学习的&ldquo;教父&rdquo;</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 李阳的个人背景我不感兴趣，但李阳的英语水平，尤其是他的口语水平我不得不感兴趣。你既然被那些热情有加的英语学习者奉为&ldquo;圣人&rdquo;，那么你自己就应该有比较高的英语水平，想来这不是过分的要求。可遗憾的是，到目前为止，我们只见识过李先生精打细磨的讲演以及讲演中&ldquo;漂亮&rdquo;的口语，其真正的英语口语水平和对外交流水平却难得一见。</p>
<p><b>&ldquo;疯狂英语&rdquo;之&ldquo;假疯&rdquo;</b></p>
<p>&nbsp;&nbsp; 尽管&ldquo;真疯&rdquo;不少，但&ldquo;疯狂英语&rdquo;也不乏其&ldquo;假疯&rdquo;之处。&ldquo;克服羞怯、大胆练习&rdquo;是&ldquo;疯狂英语&rdquo;唯一可取之处。一些学生在学习英语口语的时候，由于种种原因总是&ldquo;难以启齿&rdquo;。李先生所授克服害羞心理的技巧和方法倒是可以一学。</p>
<p><b>&ldquo;疯狂英语&rdquo;大行其道的原因</b></p>
<p>&nbsp;&nbsp; 长期以来，英语这块&ldquo;敲门砖&rdquo;，是很多中国人梦寐以求的。还有部分人为了赶时髦，也加入了浩浩荡荡的学习者行列。然而，英语作为一门外语，要真正习得它却不是那么容易的事情。&ldquo;疯狂英语&rdquo;之所以能够&ldquo;疯狂&rdquo;起来，原因可能有二：</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 1、我国各类正规学校的传统英语教学法落后，很多英语学习者感觉到学习成效不明显。英语教学在我国已经有很长的历史了，可是由于环境的干扰，英语教学走过很多弯路。改革开放后，英语教学改革成绩斐然，高校每年为国家培养了大批合格的外语人才。但是，英语教学的有效性即使在学术界也是一个需要长期研究的课题，教学改革当然就具有长期性和复杂性。另一方面，英语学习本身是一个艰苦的奋斗过程，一些学生却总是幻想找到学习的&ldquo;捷径&rdquo;，因而容易受到外界宣传的影响；除了有机会在学校接受正规语言训练的学生外，社会上还有一大批自学英语的有志青年，他们急于找到学习英语的良师益友和有效的学习方法。&ldquo;疯狂英语&rdquo;及其具有煽动性的宣传恰好满足了这些年青人的心理需要。</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 2、社会浮躁之风盛行（此点与张兄看法一致）</p>
<p>&nbsp;&nbsp; 语言学习尽管有其自身特点，但与其它技能、知识的学习仍然具有相同之处，即必须脚踏实地、静心钻研。现在社会上浮躁之风盛行，很多年轻人总想一夜之间&ldquo;梦想成真&rdquo;，恨不得第二天醒来就会一口流利的英语口语。他们情愿花大量时间、精力和金钱去寻找这样那样的学习资料、打听高手、名人的所谓&ldquo;学习之道&rdquo;，也不愿意静下心来读一页教材。既然别人说&ldquo;疯狂英语&rdquo;很了不起，既然它承诺很快就可以&ldquo;掌握&rdquo;英语，那何不试试呢？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;&nbsp; <strong><u>在英语作为一门外语的背景下，探讨和摸索其学习方法本身是一件可喜的事情，但是如果利用年轻学生的无知与单纯，有意或无意忽略学习规律，编造英语学习神话，直接或间接地以谋财为基本目的，那就可悲甚至可恨了。</u></strong></p>
<p><strong>&nbsp;&nbsp; 问题：</strong></p>
<p><strong>1、你见到过通过&ldquo;疯狂英语&rdquo;学会英语的人吗？</strong></p>
<p><strong>2、如果&ldquo;疯狂英语&rdquo;真的那么有效，我们高校的英语专业是不是可以取消了？</strong></p>
<p align="left">&nbsp;</p>
<p align="left">&nbsp;</p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>名牌翻译</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/39716306.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/39716306.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 00:56:17 +0800</pubDate>
			<category>学术</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/39716306.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p align="center"><font size="5"><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff"><b>国际著名品牌趣译</b><b></b></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">许多国际著名品牌源于很平凡的名字，译为中文必须有巧思。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　如果把营销比喻成一场战役，那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌在全球范围内营销，必然要跨越种种文化障碍，如语言差异、的消费习惯差异、的宗教差异等。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">把品牌译为中文必须有巧思。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　由于西方国家的文化比较相似，所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。中华文化与西方文化差异较大，因此，国外品牌要打入华人市场，必须慎重考虑命名问题。商品经济现象的复杂，使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念，而上升到文化心理和市场重新定位层面。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">麦当劳：蕴含多层意义&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　比如麦当劳，英文名称是&ldquo;McDonald's&rdquo;，它是店主人名字的所有格形成。西方人习惯以姓氏给公司命名，像爱迪生公司、华尔特&middot;迪斯尼公司、福特公司。但是华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名，如&ldquo;百盛&rdquo;、&ldquo;天润发&rdquo;、&ldquo;好来顺&rdquo;、&ldquo;全聚德&rdquo;、&ldquo;喜来登&rdquo;。McDonald是个小人物，他比不上爱迪生，人家是世界闻名的大科学家，也不如迪斯尼，因为迪斯尼成了&ldquo;卡通世界&rdquo;的代名词，所以如果老老实实地把&ldquo;McDonald's&rdquo;译成&ldquo;麦克唐纳的店&rdquo;，就过于平淡，而&ldquo;麦当劳&rdquo;就非常成功：&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 一，大致保留了原发音；&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 二，体现了食品店的性质；&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 三，蕴涵着&ldquo;要吃麦就应当劳动&rdquo;的教育意义；&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 四，风格既&ldquo;中&rdquo;又&ldquo;洋&rdquo;，符合华人的口味。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">可口可乐：绝妙之译&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　众所周知，&ldquo;可口可乐&rdquo;就是&ldquo;CocaCola&rdquo;，但是却很少有人追问一句：那是什么意思？原来Coca和Cola是两种植物的名字，音译为古柯树和可乐树，古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料，古柯叶里面含有古柯碱，也叫可卡因（有时用做局总麻醉药，尤其用于眼睛、鼻子或喉咙，还因其兴奋性和刺激性而广泛用做毒品）。这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成&ldquo;可口可乐&rdquo;，真是CocaCola公司的化腐朽为神奇。&ldquo;可口可乐&rdquo;译名的成功之处在于：&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 一，保留了原文押头韵的响亮发音；&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 二，完全抛弃了原文的意思，而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战，手段高明；&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&nbsp; 三，这种饮品的味道并非人人喜欢，很多人甚至觉得它像中药，但它却自称&ldquo;可口&rdquo;，而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬，讨好大众。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　上述两例是保留原品牌名称发音，而改变原意的成功范例。其他如中国译为&ldquo;奔驰&rdquo;，新马译为&ldquo;马赛地&rdquo;的名牌汽车，原文&ldquo;MercedesBenz&rdquo;是该汽车公司老板爱女的名字，译为&ldquo;奔驰&rdquo;是删除了复杂的Mercedes，简洁而响亮。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&ldquo;Ikea&rdquo;译为&ldquo;宜家&rdquo;是高招&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　再如&ldquo;Ikea&rdquo;家具品牌，即便在瑞典也很少有人知道它的意思，是聪明的中译者赋予它&ldquo;宜家&rdquo;这美好的含义。实际上，Ikea是该品牌的创始人IngvarKamprad和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd的词首字母组合。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　有的品牌名称只进行音译，如&ldquo;麦斯威尔&rdquo;咖啡，仅仅是&ldquo;Maxwell&rdquo;的发音而已。由于它的诉求对象是白领阶层，尤其是&ldquo;外向型&rdquo;白领，因此这个名字是成功的。但如果想让广大华人买账，就不如&ldquo;雀巢&rdquo;。在雀巢咖啡刚进入中国大陆时，听村里的农民议论：&ldquo;雀巢&rdquo;咖啡就是&ldquo;鸟窝&rdquo;咖啡。即使没文化的人也对它产生兴趣，可见名称的戏剧性效果非常有利于提高品牌的知名度。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　名牌手机&ldquo;诺基亚&rdquo;，芬兰文原名&ldquo;Nokia&rdquo;，是厂子所在小镇的名字，很显然，译文比原文更富有高科技感，好像还有点&ldquo;承诺亚洲&rdquo;的味道。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">&ldquo;福士伟根&rdquo;跟希特勒有关&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　有的品牌名称只进行意译。如&ldquo;福士伟根&rdquo;（中国称&ldquo;大众汽车&rdquo;），德文原名&ldquo;Volkswagen&rdquo;，Vokls的意思是人民大众，Wagen是汽车。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　关于&ldquo;福士伟根&rdquo;，还有一段鲜为人知的来历：19世纪二三十年代，汽车非常昂贵，只属于少数富人。希特勒上台后，宣称要为全体劳动大众制造汽车，汽车的牌子就叫&ldquo;Volkswagen&rdquo;，他号召人们每月省下一些钱，建立&ldquo;汽车存款&rdquo;，若干年后家家有汽车。可是不久战争爆发，汽车厂忙着造战争机器去了。然而战后大众汽车的品牌名称却保留了下来。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　还有一类是以简称进行跨国界统一传播，比如慕尼黑的一家汽车厂，德文全称是Bayerische MotorenWerke（拜耶里奇飞机引擎生产厂），简称为BMW，后来它不仅生产飞机发动机，还扩展到越野车、摩托单车、高级轿车。现在没有人关心BMW到底是什么意思，BMW三个字母围绕的蓝白徽标，已成为成功和信誉的标志。其中文名称&ldquo;宝马&rdquo;是多么浪漫、简洁、贴切。&nbsp;&nbsp; </font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ccff" size="3">　　再如，Minnesota Mining and ManufacturingCompany（明尼苏达矿业及制造公司），就是我们熟知的3M公司。西方人对品牌名称的要求比较单纯：一，简单易记；二不重复；三，在别国语言里不会产生误解，对宗教信仰不要有侮辱性含义。为安全起见，有些厂家就干脆造一个新词，如康柏公司&ldquo;Compaq&rdquo;（美国电脑生产商）来源于Compact（电脑术语，意思是密集的、压紧的），把词尾变成q，就构成一个新词，它很容易使人联想到源词，使公司的行业特征非常明显。</font></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>独立宣言</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/38598225.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/38598225.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 01:24:11 +0800</pubDate>
			<category>学术</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/38598225.html</guid>
			<description><![CDATA[<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #999999">最近有朋友索要美国《独立宣言》，特将该文件的中英文对照本提供给各位分享。</font></p>
<p>&nbsp; </p>
<p><font size="4"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffcccc">《独</font><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff">立宣言》中英文对照</font></font><span><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff" size="4"> <br />The Declaration of Independence <br /><br />IN CONGRESS, JULY 4,<br />1776 THE UNANIMOUS <br />DECLARATION OF THE <br />THIRTEEN UNITED <br />STATES OF AMERAICA <br /><br />&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;When in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the laws Nature and Nature&rsquo;s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation. <br /><br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that they are among these are life, liberty and the pursuit of happiness. That to secure these rights, governments are instituted among them, deriving their just power from the consent of the governed. That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it, and to institute new government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness. Prudence, indeed, will dictate that governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shown that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than t right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same object evinces a design to reduce them under absolute despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such government, and to provide new guards for their future security. Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity, which constrains them to alter their former systems of government. The history of the present King of Great Britain is usurpations, all having in direct object tyranny over these States. To prove this, let facts be submitted to a candid world. <br /><br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has refused his assent to laws, the most wholesome and necessary for the public good.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has forbidden his Governors to pass laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend them. <br />He has refused to pass other laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their public records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.]<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has dissolved representative houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasion on the rights of the people.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has refused for a long time, after such dissolution, to cause others to be elected ; whereby the legislative powers, incapable of annihilation, have returned to the people at large for their exercise; the State remaining in the meantime exposed to all the dangers of invasion from without and convulsion within.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has endeavored to prevent the population of these states; for that purpose obstructing the laws of naturalizing of foreigners; refusing to pass others to encourage their migration hither, and raising the condition of new appropriations of lands.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has obstructed the administration of justice, by refusing his assent of laws for establishing judiciary powers. <br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has made judges dependent on his will alone, for the tenure of their office, and the amount and payment of their salary.&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has erected a multitude of new officers, and sent hither swarms of officers to harass our people, and eat out our substances.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has kept among us, in times of peace, standing armies without the consent of our legislatures.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has affected to render the military independent of and superior to the civil power.<br />&nbsp; &nbsp; He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his assent to their acts of pretended legislation.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For quartering large bodies of armed troops among us;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For protecting them, by a mock trial, from punishment for any murder which they should commit on the inhabitants of these States. <br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For cutting off our trade with all parts of the world;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For imposing taxes on us without our consent;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For depriving us in many cases, of the benefits of trial by jury;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For transporting us beyond seas to be tried for pretended offenses;&nbsp; &nbsp;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For abolishing the free systems of English laws in a neighboring Province, establishing therein an arbitrary government, and enlarging its boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule these Colonies;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For taking away our Charters, abolishing our most valuable laws, and altering fundamentally the forms of our governments;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has abdicated government here, by declaring us out of his protection and waging war against us.<br />&nbsp; &nbsp; He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He is at this time transporting large armies of foreign mercenaries to complete the works of death, desolation and tyranny, already begun with circumstances of cruelty and perfidy scarcely parallel in the most barbarous ages, and totally unworthy the head of a civilized nation. <br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has constrained our fellow citizens taken captive on the high seas to bear arms against their country, to become the executioners of their friends and brethren, or to fall themselves by their hands.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;He has excited domestic insurrection amongst us, and has endeavored to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian savages, whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes, and conditions.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;In every stage of these oppressions we have petitioned for redress in the most humble terms: our repeated petition have been answered only by repeated injury. A prince whose character is thus marked by every act which may define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;Nor have we been wanting in attention to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpation, which would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them., as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;We, therefore, the Representatives of the United States of America, in General Congress assembled , appealing to the supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the name, and by authority of the good people of these Colonies, solemnly publish and declare, That these United States Colonies and Independent States; that they are absolved by from all allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State, they have full power to levy war, conclude peace, contract alliances, establish commerce, and to do all other acts and things which Independent States may of right do. And for the support of this declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our lives, our fortunes, and our sacred honor.<br /><br /><br />&nbsp; &nbsp; 在人类事务发展的过程中，当一个民族必须解除同另一个民族的联系，并按照自然法则和上帝的旨意，以独立平等的身份立于世界列国之林时，出于对人类舆论的尊重，必须把驱使他们独立的原因予以宣布。 <br /><br />　　我们认为下述真理是不言而喻的：人人生而平等，造物主赋予他们若干不可让与的权利，其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利，人们才在他们中间建立政府，而政府的正当权利，则是经被统治者同意授予的。任何形式的政府一旦对这些目标的实现起破坏作用时，人民便有权予以更换或废除，以建立一个新的政府。新政府所依据的原则和组织其权利的方式，务使人民认为唯有这样才最有可能使他们获得安全和幸福。若真要审慎的来说，成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的。过去的一切经验都说明，任何苦难，只要尚能忍受，人类还是情愿忍受，也不想为申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。然而，当始终追求同一目标的一系列滥用职权和强取豪夺的行为表明政府企图把人民至于专制暴政之下时，人民就有权也有义务去推翻这样的政府，并为其未来的安全提供新的保障。这就是这些殖民地过去忍受苦难的经过，也是他们现在不得不改变政府制度的原因。当今大不列颠王国的历史，就是屡屡伤害和掠夺这些殖民地的历史，其直接目标就是要在各州之上建立一个独裁暴政。为了证明上述句句属实，现将事实公诸于世，让公正的世人作出评判。 <br /><br />　　他拒绝批准对公众利益最有益、最必需的法律。 <br /><br />　　他禁止他的殖民总督批准刻不容缓、极端重要的法律，要不就先行搁置这些法律直至征得他的同意，而这些法律被搁置以后，他又完全置之不理。 <br /><br />　　他拒绝批准便利大地区人民的其他的法律，除非这些地区的人民情愿放弃自己在自己在立法机构中的代表权；而代表权对人民是无比珍贵的，只有暴君才畏惧它。 <br /><br />　　他把各州的立法委员召集到一个异乎寻常、极不舒适而有远离他们的档案库的地方去开会，其目的无非是使他们疲惫不堪，被迫就范。 <br /><br />　　他一再解散各州的众议院，因为后者坚决反对他侵犯人民的权利。 <br /><br />　　他在解散众议院之后，又长期拒绝另选他人，于是这项不可剥夺的立法权便归由普通人民来行使，致使在这其间各州仍处于外敌入侵和内部骚乱的种种危险之中。 <br /><br />　　他力图阻止各州增加人口，为此目的，他阻挠外国人入籍法的通过，拒绝批准其他鼓励移民的法律，并提高分配新土地的条件。 <br /><br />　　他拒绝批准建立司法权利的法律，以阻挠司法的执行。 <br /><br />　　他迫使法官为了保住任期、薪金的数额和支付而置于他个人意志的支配之下。 <br /><br />　　他滥设新官署，委派大批官员到这里骚扰我们的人民，吞噬他们的财物。 <br /><br />　　他在和平时期，未经我们立法机构同意，就在我们中间维持其常备军。 <br /><br />　　他施加影响，使军队独立于文官政权之外，并凌驾于文官政权之上。 <br /><br />　　他同他人勾结，把我们置于一种既不符合我们的法规也未经我们法律承认的管辖之下，而且还批准他们炮制的各种伪法案，以便任其在我们中间驻扎大批武装部队；不论这些人对我们各州居民犯下何等严重的谋杀罪，他可用加审判来庇护他们，让他们逍遥法外；他可以切断我们同世界各地的贸易；未经我们同意便向我们强行征税；在许多案件中剥夺我们享有陪审制的权益；以莫须有的罪名把我们押送海外受审；他在一个邻省废除了英国法律的自由制度，在那里建立专制政府，扩大其疆域，使其立即成为一个样板和合适的工具，以便向这里各殖民地推行同样的专制统治；他取消我们的许多特许状，废除我们最珍贵的法律并从根本上改变我们各州政府的形式；他终止我们立法机构行使权力，宣称他们自己拥有在任何情况下为我们制定法律的权力。 <br /><br />　　他们放弃设在这里的政府，宣称我们已不属他们保护之列，并向我们发动战争。 <br /><br />　　他在我们的海域里大肆掠夺，蹂躏我们的沿海地区，烧毁我们的城镇，残害我们人民的生命。 <br /><br />　　他此时正在运送大批外国雇佣兵，来从事其制造死亡、荒凉和暴政的勾当，其残忍与卑劣从一开始就连最野蛮的时代也难以相比，他已完全不配当一个文明国家的元首。 <br /><br />　　他强迫我们在公海被他们俘虏的同胞拿起武器反对自己的国家，使他们成为残杀自己亲友的刽子手，或使他们死于自己亲友的手下。 <br /><br />　　他在我们中间煽动内乱，并竭力挑唆残酷无情的印地安蛮子来对付我们边疆的居民，而众所周知，印地安人作战的准则是不分男女老幼、是非曲直，格杀勿论。 <br /><br />　　在遭受这些压迫的每一阶段，我们都曾以最谦卑的言辞吁请予以纠正。而我们一次又一次的情愿，却只是被报以一次又一次的伤害。 <br /><br />　　一个君主，其品格被他的每一个只有暴君才干的出的行为所暴露时，就不配君临自由的人民。 <br /><br />　　我们并不是没有想到我们英国的弟兄。他们的立法机关想把无理的管辖权扩展到我们这里来，我们时常把这个企图通知他们。我们也曾把我们移民来这里和在这里定居的情况告诉他们。我们曾恳求他们天生的正义感和雅量，念在同种同宗的分上，弃绝这些掠夺行为，因为这些掠夺行为难免会使我们之间的关系和来往中断。可他们对这种正义和同宗的呼声也同样充耳不闻。因此，我们不得不宣布脱离他们，以对待世界上其他民族的态度对待他们：同我交战者，就是敌人；同我和好者，即为朋友。 <br /><br />　　因此我们这些在大陆会议上集会的美利坚合众国的代表们，以各殖民地善良人民的名义，并经他们授权，向世界最高裁判者申诉，说明我们的严重意向，同时郑重宣布： <br /><br />　　我们这些联合起来的殖民地现在是，而且按公理也应该是，独立自由的国家；我们对英国王室效忠的全部义务，我们与大不列颠王国之间大不列颠一切政治联系全部断绝，而且必须断绝。 <br /><br />　　作为一个独立自由的国家，我们完全有权宣战、缔和、结盟、通商和采取独立国家有权采取的一切行动。 <br /><br />　　我们坚定地信赖神明上帝的保佑，同时以我们的生命、财产和神圣的名誉彼此宣誓来支持这一宣言。 </font></span></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff" size="4">《美国独立宣言》</font><span><font style="BACKGROUND-COLOR: #ffccff" size="4">――林语堂译<br /><br /><br />咱们国事乱到这般田地，叫咱们不得不跟（英国）皇上分家，自起炉灶，除了老天爷以外，谁也不要管谁，所以这会子总应向大家交个账，说个明白，叫人家懂得这是怎么一回事，别疑心了咱们是在做什么坑崩拐骗蒙的好勾当。 <br />　　&ldquo;咱们不会歪缠，就是这么几名话。一则，你我大家比起人家都是一只鼻子两只眼睛，不认输誰，说不定比人家还强的多着呢；二则，谁也别想贬却咱们的身分资格；三则，一个人要怎么活就可以怎么活，要怎么玩就可以怎么玩，要到哪儿去就可以到哪儿去，只要不碍着旁人就得了。什么鸟政府不放咱们这样，便是王八蛋。&rdquo;还有，老百姓要什么政府就可自己做主，不干人家的鸟事。什么政府不给咱们这样就得滚他的蛋，再扶一个出来顶替。固然，象那些南美洲的傻子浑人，或者象什么共产党，天天革命，也不成个样子。或者衙门里老爷一做岔了事便革一回命，也是不成的。有时候，老爷们吞款舞弊，作恶为非，咱们闭着眼儿装不见，比起傻子浑人共产党天天革命还好，你只要不是什么无来由的，还能说声不是吗？但是国事混乱到这个分儿，一个人什么身分儿都没有了，任人当奴才看，到这会子，大家就得合拢来革那些狗官僚的命儿，另叫一般人来，给监视着，不让他们大模大样干他们偷鸡的勾当。咱们十三州老百姓就是这么一句话，罪受够了，再混也混不下去。 <br />　　当今皇上乔治登基以来，政事就是一团糟，谁不服气来同他办交涉，就是一把拳头叫你吃，这还有什么天理么？咱们同他算一下账给你瞧。 <br />　　咱们一体通过的条陈，他总批驳下来，咱们人人反对的条例，他倒给钦此了。 <br />　　咱们有什么呈文，非他亲眼瞧过不成，呈文一上去，他却向口袋里一放，装着忘了，你同他提起，只给你一个不睬。 <br />　　人家到宫里去呈请他立个新法，他就是这么一套：要末，把议会封起来，让他称孤道寡，孤行己意，不然，便是一个不行，两个不行。 <br />　　他叫议会到那儿岭外天边三家村上去开会，乐得没人肯去，让他去一意横行霸道。 <br />　　议员去找他，说什么好歹，他就是一溜不见，送他们回家。 <br />　　议院封了，要叫开又不肯开，政事没人管，成个无法无天的天下。 <br />　　他哄人家不要来咱们十三州。谁要来，也不让有报纸看，人家一看也不肯来了，就是来了，也不给田地，不得不回去，有的索性就不来。 <br />　　他跟法官通同作弊，就不肯出钱多用几个官吏，人家有案子，三年两载还不见个动静，不发下来，只好认倒霉空手回去。 <br />　　法官有什么不顺从他的意旨，就得滚蛋，官俸又不发，叫他们先来孝敬老天爷，不然也别想拿一个大。 <br />　　高兴起了，就添了什么司什么员，安排一些不见经传的人小，钱向咱们老百姓腰包里拿，不管你情愿不情愿。 <br />　　一个好好的太平天下，养了一大班丘八，惊扰百姓，咱们怎么抗议也没用。 <br />　　他放着这些丘八作恶为非，横行霸道，不挂腰刀的人只好听他们排比。 <br />　　他放贪官污吏到处作孽，一朝权在手，无恶不作，干起以下的事来： <br />　　叫一些毫无用处人人讨厌的丘八驻扎民家里。 <br />　　丘八杀人，便做个圈套，放他们逍遥法外。 <br />　　管人家的事。 <br />　　征苛捐杂税，也不问一问咱们缴的税项有个缴税的道理没有。 <br />　　把人捉将官里去，人家要叫百姓陪审，不让陪审。 <br />　　把人无端赶出国外，事案是此地发的，叫人家到天边海外去受审。 <br />　　放几个坏蛋充我们邻国的官员，慢慢的扩展，希望有一天把咱们也吞下去，同他们一般腐败。把宪法当做把戏，人人说好没人说坏的法律，他偏取消，让他一人去瞎干。 <br />　　他把议院关了门，就象他一个人独干比别人干得好。现在一不做二不休，索性跟咱们开战，咱们还认什么皇上，做什么臣子？ <br />　　他把城也烧了，人也杀了，比狗还不如，在海上还要兴师问罪。 <br />　　他雇些荷兰杂种来打咱们，教他们只要打得过咱们，可以随意抢掠，什么万国公法都不顾了。 <br />　　咱们自己人在海上给他捉去，不管愿意不愿意，就迫着拿起枪把杀咱们同胞。 <br />　　他唆使印第安生番，给他们枪火，教他们打死咱们的男女老少。 <br />　　&ldquo;每回他这样干，咱们就不服同他反抗，每回咱们不服同他反抗，他还是照旧这样干下去。一个人老是这样蛮横不讲理，还有什么身分，就是不配来管咱们有身分失，应当滚蛋。&rdquo; <br />　　&ldquo;咱们向英国人讲理，总是不得要领。差不多天天咱们忠告他们，他们那边那些官僚违法越权，侵犯咱们。咱们老同他们讲，咱们是谁，咱们在做什么事，咱们为什么过海而来。咱们同他们讲公道，告诉他们，如果长此下去，咱们有一天要自己做自己打算，他们才知道利害。但是越和他们讲理，越无理可讲。可以见得他们不跟咱们一伙儿，就是同咱们为难，咱们就得同他们拚个高低，打完了再做道理。 <br />　　因此，咱们决定，咱们代表十三州府的百姓在议会上议决：咱们合众国就是以前的十三州府，从此以后是自由国，照理就早该如此；咱们不认皇上，同他一刀两断，再也不听英国人的吩咐；咱们既然自由，自由国能干什么咱们就能干什么，尤重要的是宣战、议和、营商等等。 <br />　　咱们拿圣经罚咒，大家一心一力，有首有尾，不顾利害，不论成败，不计吉凶，就是财破人亡，到断头台上，还是这样做去。 <br /></font><br /></span></p>
<p><span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">&nbsp;</span></span></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>Beijing</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/38042893.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/38042893.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 09:29:01 +0800</pubDate>
			<category>情感</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/38042893.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p><em><font size="4"><font face="隶书"><span>我看见，冰雪消融，在阳光下，在轻风里。怎么舍得，这圣洁的化身，纯真的见证，就这样悄无声息地消失？如果你要走，要无私地把风光，让给足音渐近的春神，就等我，掬起一捧清凉的雪水，无限惆怅地，朝你点点头，然后转身，把这甘露，洒向含苞欲放的春花，洒向我爱人的脸庞。于是大地姹紫嫣红，我的爱人纵情欢唱；于是我重又转身，遥望你离去的背影：定会再握你手，再和你拥抱，因为我爱圣洁，我爱纯真。</span><span style="COLOR: purple; FONT-STYLE: normal; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></font></em></p>
<p><em><font size="4"><font face="隶书"><span>多么想，在夏日骄阳里，如你一般消融，随即搭乘急风骤雨，赶上你，北去的匆匆步履。让我们惊喜的泪花，随风飘洒，飘洒在烟雨缥缈的云雾山。那时秋高气爽，那时落叶纷飞，我们的泪花随清清溪流，在山谷里，在松林间，跳跃向前。松林絮语，温情脉脉，挡不住日出东方的思念，挡不住深情大海的召唤。</span><span style="COLOR: purple; FONT-STYLE: normal; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></font></em></p>
<p><span><font face="隶书" size="4"><em>我门继续前行，在你千里冰封的故乡，真情相拥，等待风神，把我们送上归途。试问我，心弛神往的恋人：可不可以，和你一道憧憬，明年此时，我们一起，在清凉的冬夜，翩然而至，当我爱人进入梦乡，当大地一片沉寂，我们，彼此不再孤独，彼此不再牵挂地，纷纷扬扬，你将自然母亲银装素裹，我把我的爱人雕刻成，雪白的维纳斯。从此我不担忧，你会在阳光下，在轻风里消融，因为圣洁已经不朽，因为纯真已经永恒。</em></font></span><span style="COLOR: purple; FONT-STYLE: normal; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>诗作</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/38041745.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/38041745.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 09:09:49 +0800</pubDate>
			<category>情感</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/38041745.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p align="left"><font color="#ff9999"><b><span style="#">问春风</span></b><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></b></font></p>
<p align="left"><b><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font color="#ff9999">&nbsp;</font></span></b></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none"></span></font>&nbsp;</p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none"><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 492px; HEIGHT: 375px; TEXT-ALIGN: center" height="375" alt="" src="http://img64.pp.sohu.com/images/blog/2007/3/17/9/8/111f44af08b.jpg" width="568" border="0" /><font style="BACKGROUND-COLOR: #00ff00"></font></span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none"></span></font>&nbsp;</p><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">你，是不是</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">刚刚葱郁的大树顶</span></font></p></span></font>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">让最后一簇绿叶摇荡的</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">一个温柔而飘逸的亲吻？</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font color="#ff9999">&nbsp;</font></span></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">你，是不是</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">映衬在清澈的湖心</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">那一片将逝去的涟漪里</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">若隐若现的浅蓝色云影？</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font color="#ff9999">&nbsp;</font></span></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">你，是不是</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">伴如泣如诉的杜鹃</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">孤独飘零的千万瓣月季</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">慑于烈日淫威四处逃遁？</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font color="#ff9999">&nbsp;</font></span></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">你，是不是</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">天空中的悠扬鸽哨</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">断断续续地吹奏用连绵</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">晚霞谱写成的谢幕歌谣？</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"><font color="#ff9999">&nbsp;</font></span></p>
<p align="left"><font color="#ff9999"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none">如果开始和结束真情相拥</span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></font></p>
<p align="left"><span style="COLOR: #3366ff; FONT-FAMILY: 宋体; TEXT-DECORATION: none; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; text-underline: none"><font color="#0066ff">那么短暂也可以牵手永恒？</font></span><span style="COLOR: #3366ff; TEXT-DECORATION: none; text-underline: none"></span></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>To Miss Wang</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/38041081.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/38041081.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 08:59:59 +0800</pubDate>
			<category>情感</category>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/38041081.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px" alt="" src="http://img64.pp.sohu.com/images/blog/2007/3/17/8/29/111f442bc09.jpg" border="0" />&nbsp; </span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"></span>&nbsp;</p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">山那边是海</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">海那边是理想的彼岸</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">当你在光辉中驶入</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">风景如画的港湾</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">所有的艰辛和悲伤</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">都会化作甘醇的美酒</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在你纵情欢呼之际</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">同自豪与荣耀一起</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在灵魂深处</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"></span></p>
<p><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">沁人心脾地缠绵</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; LINE-HEIGHT: 200%"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>文化</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/37209844.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/37209844.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 09:55:14 +0800</pubDate>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/37209844.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p align="center"><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff0000" size="5">美 国 文 化 概 观（讲座）</font></b></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p><b>&nbsp;</b></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">前言：</font></b></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">中国是最大的发展中的社会主义国家，美国是最发达的资本主义国家。中国是历史悠久的文明古国，美国是历史短暂的世界强国。这两个国情与文化殊异的国家，在近代以来却多次发生面对面的接触，有令人痛苦和辛酸的以强凌弱（<b>1899</b><b>年9</b><b>月6</b><b>日，美国国务卿约翰.</b><b>海向英，德，俄，日，意，法诸国发出照会，承认列强在华势力范围，并要求其他列强&ldquo;不得以任何方式进行干预&rdquo;；列强应承认它国在本国势力范围内享有同等的关税特权和通商、通航等利益。1900</b><b>年7</b><b>月3</b><b>日，约翰.</b><b>海向各国发出第二个门户开放照会，声明美国政府的政策是&quot;</b><b>保全中国领土及行政的完整......</b><b>世界各国可以获得同等和公正的条件，在清帝国从事贸易，等等。&rdquo;&ldquo;门户开放&rdquo;政策，根本不是为了保持中国领土及行政的完整，而是为迟到者美国向中国扩展其政治、经济实力打开大门。早在1840</b><b>年6</b><b>月，英国在美、法两国支持下发动侵华战争。1844</b><b>年7</b><b>月3</b><b>日，美国趁机迫使清政府签订的美国侵略中国的第一个不平等条约《望厦条约》，规定美国享受协定关税，五口通商，领事裁判权，片面最惠国待遇等特权，比《南京条约》有所扩大。1900</b><b>年，美国是八个帝国主义国家的侵华联军之一。&ldquo;门户开放&rdquo;政策的实施标志着美国对华政策的新阶段，即从长期以来跟在英国炮舰后面&ldquo;分一杯羹&rdquo;的传统政策，转变为奉行独立的帝国主义大国政策</b>。），也有令人难以忘怀的携手合作（<b>第二次世界大战美国对日宣战，为彻底打败日本法西斯做出贡献）</b>；有不共戴天的生死较量（<b>解放战争中对蒋介石国民党政府的支持、朝鲜战争</b>），也有全球化时代的利益共享（<b>经济分工与合作）</b>；有其乐融融的&ldquo;蜜月&rdquo;经历（<b>两国建交、高级领导人互访</b>），也有难以根治的猜忌与纠葛（<b>台湾问题、遏制政策</b>）。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">纵观中美关系史上的风风雨雨，稍加冷静思考，我们不难发现，撇开不可避免的国家利益之争，两国间的很多政治摩擦和纠纷，其根源在于文化差异，在于价值观冲突。在和平和发展成为当今世界主旋律的国际大背景下，无论遭遇什么样的困难和挫折，中美关系都会继续向前发展，中美人民之间的友谊之花都会灿烂开放。为了增进相互理解和信任，学习和了解中美文化及其差异具有重要的意义。</font></p>
<p align="center"><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">一、美国文化思考</font></b></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">－文化是人类所创造的一切物资和精神产品；文化是一系列相辅相存的价值观的总和，它形成一个民族观察世界与改造世界的方式。</font></b></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">人们在成长过程中，从父母、亲友、老师、书本、报纸、电视、网络以及其它渠道学会了某些价值观和假定准则（values 和assumptions）。价值观是和正确与错误、期望与不期望、正常与反常、恰当与不恰当相关的概念。比如在某些文化中，人们认为男女有别，他们在社会中发挥的作用不尽相同，而在另一些文化中，人们却认为男女具有平等地位，他们应该在社会中担任基本相同的角色。而假定准则是关于人、生活和各种事物的无可质疑的约定。例如，在有些文化里，人们觉得女人呆在家做家务、照看孩子，男人在外挣钱养家是家庭和睦的需要，但在其它文化里，人们又觉得男人和女人共同外出工作与抚养孩子才是家庭幸福的关键。尽管学者门对values 和assumptions的区别有严格的区分，但作为普通人，这种区分似乎没有很大的意义。故此，我们在这里有意将二者&ldquo;混为一谈&rdquo;。生长在同一文化环境里的人具有相同或相似的价值观，但这并不意味着所有人都完全一致地奉行相同的价值观。我们只能说，在同一文化背景下，大多数人在大多数时间遵行相互约定的衡量正确与错误、适当与不适当、期待与不期待的标准。一种文化推崇的价值观有很多，而且相互间存在一致与交叉的关系。美国文化价值观主要包括：</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">1、个人主义（individualism）：要了解美国人，一个极其重要的方面就是必须知道美国人对个人主义的大力推崇。从很小的时候开始，美国人就接受个人主义教育。他们被一再告知自己是为生活和命运承担全部责任的独立的个体，而不是关系紧密、相互依赖的家庭、宗教群体、部落、民族或任何其它集体的一分子。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">2、隐私权（privacy－这个词没有一个合适的中文对应词，译为&ldquo;隐私&rdquo;有些牵强，因为在美国，privacy是中性词，汉语的&ldquo;隐私&rdquo;含有贬义，容易被理解为&ldquo;见不得人或者不光彩的事情&rdquo;，但这恰好说明中西方文化的差异。）：隐私与个人主义密切相关。美国人认为人人都需要时间自我调整，或者需要时间独处以便思考问题和恢复心力。大多数美国人不能理解总喜欢和别人呆在一起的人，也就是害怕孤独的人。凡是有条件的父母，必然给自己的小孩，甚至婴儿准备了单独的房间，实际上是给他们灌输这样的思想：他们拥有自己的独立空间，可以保管自己的物品，包括衣服、玩具、书籍等等。这些东西是他们的，而不是别人的。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">3、平等意识（equality）：美国独立宣言宣称的&ldquo;人人生来平等&rdquo;的思想深入人心。在日常生活中，涉及到种族关系、阶层差异等问题时，部分美国人可能会违背平等价值观，但他们仍然坚信，在最基本的方面，所有人（至少是所有的美国人）是平等的，没有人生来就优越于其他人。&ldquo;每人都有投票权&rdquo;的法律规定明确表达了一个含义：每一个人的意见都是有价值的，都值得同等对待。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">4、不拘小节（informal）：美国人的平等观使得他们的一般行为和人际关系显得非常随意。无论是店员还是餐厅服务人员都可能将自己的名字（而不是姓氏）介绍给客人，而且以一种较为随便但友好的方式提供服务。美国服务业职员和其他美国人一样都相信他们和别人没有区别，即使在一个特定的时间里他们要做一些可能被客人瞧不起的工作。这种随意的服务态度会让那些在本国享有较高社会地位并且不信奉&ldquo;人人生来平等&rdquo;的人感到怒不可遏（e）。同样地，在美国，师生之间、同事之间的关系也十分随意（举例：美国课堂）。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">5、面向未来（looking into the future）：与上一代人相比，美国人较少关心历史和传统。他们认为历史无足轻重，未来才至关紧要。只有发生在未来的事情才在他们的掌控之中，至少在他们的影响之下。成熟和理智的人应该确定未来的人生目标并有条不紊地为之奋斗。美国人确信，无论是个人奋斗还是集体努力都可以最大限度地改变自己的生存环境，而改变就意味着生活质量的提高。改变中出现的新事物总是好于旧事物。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">6、人性本善（human nature is basically good）：如果基本人性不善，如果人们朽木不可雕，那么创造美好未来是不可能的。美国人深信人性本善，而非本恶。很多事例可以说明这个信念：美国正规教育对所有人开放，高中毕业生通过不断提高自己来改变职业和获得学位。非正式教育机会俯拾皆是，制作室（workshop）、讨论会、培训班随处可见。通过这些教育，人们可以学到各种知识和技能，如学会做父母、学会投资、学会决断。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">7、时间就是金钱（Time is money）：美国人相信，时间和水、煤一样都是一种资源，可以利用，也可以浪费。人一生的时间有限，不加利用简直就是愚蠢之至。如果不把时间用于建设性的、未来导向的活动，人的将来不可能比过去和现在更加美好。做&ldquo;井井有条&rdquo;的人，将要做之事写下来，制订完成计划。这种人会受到尊敬（事例：旅游）。一个理想和完美的人应该是守时的（严格按照规定时间出席会议、参加活动），也应该是为他人着想的（不说无益的话，不做无益的事，也就是不浪费别人的时间）。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">8、奋斗与成功（work and achievement）：美国人经常挂在嘴上的一句溢美之词是&ldquo;他很卖力&rdquo;，或者是&ldquo;她把工作做完了&rdquo;。这些赞词背后所表达的是美国人那种典型的崇拜成功人士的情节。被赞美者通过自觉和坚忍不拔的工作达成事业的成功，因而值得推崇和颂扬。参观美国的外国人往往会发出感叹，说美国人比想象的更勤奋。也许他们受到了美国电影或电视的影响，总认为美国人除了开快车兜风和追逐异性，其它什么也不干。也许&ldquo;清教徒式的工作伦理&rdquo;在部分美国人心中已经荡然无存，但人们仍然坚信理想的人品首先就是刻苦工作。刻苦工作的人是那种追求工作权利、高效务实、遵守时限、高标准完成任务的人。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">9、直接坦率（directness and frankness）：一般美国人都认为自己在人际交往中是直接、直率和开放的。他们经常说&ldquo;让我们把问题摆到桌面上来谈&rdquo;，或者&ldquo;别绕圈子了，言归正传吧&rdquo;。这说明，美国人认为人们应该明白无误地表达自己的观点，直接向对方表明自己所需要的帮助。美国人相信，冲突和矛盾可以通过当事人之间率真的讨论加以解决。如果一个人不喜欢另一个人的所作所为，他就会直接地将自己的感受告诉对方。让局外人来调停争执被认为是一种懦弱的行为，说明当事人缺乏勇气向对方直接表明自己的观点。尽管如此，美国人在最近几年来却表现出调停争端的兴趣，很多高校都设置了&ldquo;冲突理论与实践&rdquo;这门课程或专业，选修该课程和专业的学生往往立志到世界热点地区执行和平使命。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">&nbsp;</font></p>
<p align="center"><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">二、美国文化体验</font></b></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">1、美国人在哪里？（美国是一个车轮上的国家，含义：1）工作、生活场所经常变化;2）凡是出门必驾车）中国人的尴尬（第一次英语&ldquo;会话&rdquo;）。价值观：时间就是金钱。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">2、商业服务：热情周到但不卑不亢。退货经历（衣物、卡片）。价值观：人人平等、人性本善（在确证你恶之前，相信你是诚信的和可以信赖的）。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">3、美国人信教吗？在不同地区，信教人口比例有所不同。大城市及其周边地区：40%左右；边远地区70%左右。教堂与礼拜（基督教、天主教仪式－说教、募捐、演唱）；东门罗教（Eastern Mennonite Church）－德国宗教迫害、三所宗教大学（USA: Eastern Mennonite University，Goshen College；Canada：Canadian Mennonite University）；CEE （China Educational Exchange）；传教意图。价值观：人性本善、人心可塑。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">4、志愿者： 很多慈善和社会工作由全职或兼职的自发组织起来的无薪志愿者完成。三个例子（医院护士，82岁；&ldquo;千户万村救济中心&rdquo;工人，85岁；中国义工）。价值观：救弱济困，其乐无穷（圣经上说，给那些遭受饥饿的人一些食物，给那些遭受寒冷的人一些衣物；只有他们温饱了，你们才能幸福安康）。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">5、民族历史观（博物馆、历史遗迹，如名人纪念馆、战争遗址、殖民地遗址等）。价值观：没有继承就没有发扬。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">6、物资极大丰富，但节约成风：美国几乎没有乞讨人员，物资生活极大丰富，所有居住和工作场所冬暖夏凉，水电供应充足，办公室彻夜灯火通明；厕所设施现代化，卫生纸张精美、昂贵，饮用水处处可得；但在美国，没有或很少存在浪费现象，餐桌无剩余饭菜、用水设施始终保持完好，免费项目（宣传册、自助餐饮料、食物、聚会用餐）各取所需。价值观：物资主义和节约美德。 </font></p>
<p align="center"><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">&nbsp;</font></p>
<p align="center"><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">结 束 语</font></b></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #66ffff" size="3">在我国，对美国文化的研究和探讨包括三个层面：一、一般性介绍美国文化；二、分析中美文化差异及其根源；三、探寻中美文化的相互影响与渗透。前二项工作已经全面展开并且取得丰硕成果，但第三项工作则尚未真正开始。凡是有志于文化研究的人都应该在第一、二项研究的基础上，从人类学、社会学、文化学等视觉切入，或者从人类学、社会学、文化学的交叉学科的视觉切入，深入细致地探索中美文化的类同特征，为进一步了解人类文化和文明的实质，为在经济一体化时代找到不同国家与文化的契合点与交流基础提供有益的理论根据。相信这项光荣而艰巨的任务必将有利于早日实现各民族、各国家和各文化之间的友好共存，有利于早日实现人类梦寐以求的世界大同的光辉理想！</font></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>On Love</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/37208963.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/37208963.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 09:46:34 +0800</pubDate>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/37208963.html</guid>
			<description><![CDATA[&nbsp; 
<p><font size="5"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b><img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://img44.pp.sohu.com/images/blog/2007/3/11/9/13/111d5658762.jpg" border="0" /></b></font></font></p>
<p><font size="5"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>爱情断想</b><b></b></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><i><u>（仅供朋友参考，谢绝引用、抄袭和公开发表</u></i><i><u>）</u></i></font></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff">&nbsp;</font></b></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>（一）宏观考察</b><b></b></font></font></font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>没</b>有考证过，不知道从何时开始，爱情成为人类一个充满永恒魅力的话题。自古至今，以爱情作为主题的口头传说、民间故事和文学创作不计其数。中国的牛郎织女、孟姜女哭长城以及梁山伯与祝英台，西方的丘比特神箭、美人鱼传说以及罗密欧与朱丽叶，无不寄托着人们对美好爱情的无限向往。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>据</b>说，人是万物之灵。这样，男女之间的相处就不仅仅限于生理吸引，还有精神吸引。但总有一些异类，在两者之间走极端，前者称为及时行乐，后者便是柏拉图式的爱。上帝是公平的，也是万能的。他在两者之间为我们找到一个平衡点，因此人类就因为异性之间的生理吸引而保持其物理存在，因为精神吸引而保证其种群的心智进化。弗洛伊德在现代文明进入近、晚期的时候，发现了一个伟大的真理：男女之爱是推动社会向前发展的原动力。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>不</b>同时代的爱情，呈现不同的特征。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>在</b>原始社会，我们那些茹毛饮血的祖先们，处于随时可能被大自然伤害和吞噬的危险之中，加之受其动物性本能驱使，他们几乎随时随地、不加选择地和成熟异性进行交配。那时身体吸引和性冲动压倒一切，如果有爱情的话，那也不过是强壮的男子和丰腴的女子之间由于相互欣赏而产生的转瞬即逝的精神愉悦。除了极短的一段时间和在个别地区之外，男性在异性交往中总是占据支配地位。在奴隶社会，生存条件大大改善，人们已经具备思索和追求精神满足的物质和心理基础，因而真正意义上的爱情开始出现。男子仍然居于主动和支配地位，但在同一阶层内，女性不再仅仅扮演性工具的角色，她们对异性的渴求，无论是身体的还是精神的，都有机会直接或者间接地表达出来，尽管要付诸行动仍然困难重重。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>进</b>入封建社会以后，人类物质生产力水平发生飞跃，在大量的闲暇之余，人们终于开始了作为种族文化重要部分的爱情之旅。男女之间虽然还谈不上平等，但人世间几乎天天发生的爱情故事，特别是经过文学家精妙构思的、感人肺腑的爱情典范足以证明，在一定程度上，人类已经不分性别地嬉戏在温馨无比的爱河里。有关男女之爱的浪漫情怀、悠悠遐思和悲情意识可能就在这个时期茁壮成长起来。研究人类情感，尤其是研究性爱发展史的专家，如果编撰一部相关著作的话，那么封建时代的男欢女爱很可能占据一半的内容。人人心中都有爱，尽管囿于种种社会、经济条件，他们实现爱之梦想的程度各不相同。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>真</b>正意义上的爱情必须以男女平等为前提。从资产阶级革命爆发到尔后汹涌澎湃的一系列社会革命，人类在寻求社会平等的同时，一直致力于妇女的人身和精神解放。工业革命以后，随着科学技术的不断进步，人类获得前所未有的认识自然和改造自然的巨大能力，仅仅花二百多年的时间，他们创造和积累的财富，比他们的先辈在数千年的时间里的辛勤所得的总和还多得多。科学技术进步带来的不仅是生活和生产物质的极大丰富，它还不可避免地引发了人们最为深刻的思想和文化变革。这种变革在性爱方面的表现，就是在妇女权利获到保障以后，人们以个人主义为核心，以现代物质文明和精神文明为依托，最大限度地满足自己的爱欲和情欲。得到满足的程度取决于经济社会发展水平，满足方式则取决于特定的文化模式。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>十</b>九世纪以前，人类社会受到万水千山的重重阻隔，各国之间的交往和交流难以实现。然而，在不到一个世纪的时间里，西方列强就用军舰和大炮敲开了东方的中央帝国－－中国－－紧闭的国门。两次世界大战之后，中国实际上已经主动或被动地参与了国际事务，成为国际大家庭的一员。第二次世界大战暂时缓和与平息了强势国家之间的政治和军事纷争，接下来的任务就是国家重建和经济发展。联合国支持下的所谓&ldquo;建立国际经济新秩序&rdquo;，最终被事实证明不过是发展中国家的一厢情愿。半个多世纪以来，大多数穷国实际上是身不由己地被卷入世界经济发展的滚滚洪流。他们在政治上刚刚成为国家的主人，在经济上又沦为大国的奴隶。经济全球化是一个好听的名词，但其实质却是强化不平等的国际经济分工。可悲的是，我们今天对国家之间的这种冠冕堂皇的经济剥夺与被剥夺已经不能说三道四了：谁也无法改变这样的世界经济格局，&ldquo;强权即真理&rdquo;正在变为名副其实的真理。我们唯一能够聊以自慰的是，全球化这个&ldquo;海洋&rdquo;的水位上涨以后，或许发展中国家可以自然而然地得到一点象征性的&ldquo;恩泽&rdquo;。在经济全球化的背景下，国与国的交流变得日益频繁和广泛。同样地，来自大国的强势文化在交流中居于主动和支配地位。这就是为什么穷国和弱国的有识之士为本民族文化受到西化而感到忧心忡忡。中国是一个传统文化积淀十分深厚的文明古国，尽管在经济全球化的推动下，部分西方文化和价值观已经或正在被接纳和认同，但中华传统文化的影响仍然根深蒂固，在潜意识里支配人们的行为方式和生活方式。因此，考察当代中国人的爱情、婚姻现状就必须既考虑西方价值观的影响，又注意传统观念的作用。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>（二）微观描述</b><b></b></font></font></font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>本</b>来，就爱情的真谛而言，它是一种排他性的情感，在某一时间只能针对一个异性。但现代社会里，个人对异性的情感诉求却不可思议地存在多样化的特征。很难判断这是人的生物性还是社会性使然，也许两者兼而有之。前者的意蕴在于：人类的原始动物性被隐性继承，寻求合适的异性以满足感官刺激和繁衍后代的需要，是一个永无休止的过程，它由种群基因决定；后者则似乎说明，人是一种社会动物，在社会交往中结识异性和与其保持特殊联系是人之常情。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">1、女人之于男人</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>妻</b>子：自从人类确立一夫一妻制以来，妻子是一个极其神圣、既合理又合法的称谓。她是男人遵守约定的社会道德规范而正常生活的另一半，是男人的有机组成部分，是一个他既依赖又厌倦、既爱恋又害怕、既讨好又背叛的女人。在结婚三至五年并生育小孩以后，妻子基本不会出现在男人有关爱的梦境或幻想里。男人把收入的大部分交给妻子而同时希望她能够尽可能有计划地开支，以免引起家庭经济危机。妻子在男人外出期间虽然承担了所有的家庭责任，但短暂离家的男人却很少真心牵挂她。如果偶尔打一个电话回家，那也是表达一种兄妹般的问候。妻子是男人在社交场合极力回避的女人。男人内心最大的苦恼之一，就是不能在妻子的眼皮底下随心所欲地欣赏心仪的窈窕淑女，即使偷偷瞟上两眼也假装熟视无睹，更不要说与之眉来眼去了。妻子是那个男人每天晚上就寝时都习惯性地楼在怀里但可能不会因之产生性冲动的女人。她尽管甜蜜地享受着小鸟依人般的幸福，但却不能不忍受亲密爱人鼾声如雷的折磨。妻子让男人对肌肤之亲的刺激感觉从高空跌入低谷：最初那些深入和放松的性接触让他飘飘欲仙，但随着时光流逝，程式化的机械响应和相互间了如指掌的身体部位，首先使男人感受某种无可奈何的心理上与肉体上的双重性无聊和性迟钝。</font></font></font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>爱</b>人：在东、西方语言与文化中，&ldquo;爱人&rdquo;的含意很不相同。在西方，爱人泛指情人，字面意思是&ldquo;所爱之人&rdquo;。结婚以后，一般不再称作爱人。而在汉语里，爱人最初专门指已婚夫妇，或者用于丈夫与妻子互称。进入新时期以后，受外来文化的影响，爱人的传统用法已经限于中年及以后的结婚夫妇了。年轻夫妇基本不用这个词互称或者指代别人的配偶。故此，这里所指&ldquo;爱人&rdquo;，对象当然就是中年及中年以上的夫妻了。 对于男人来说，爱人是不可或缺和心心相印的生活伴侣。她成为男人生活中的真正港湾，在竞争社会里奋力搏击因而需要休整和停泊的男人之船，会在爱人港湾那里获得所期望的力量、勇气和物质给养。爱人是男人之所以为男人的理由，是男人向事业和人生发起冲锋的不倒的旗手，是他的一切敌人都难以攻克的最后堡垒。爱人是男人在肉欲与情欲的无休止的追求中一个应该出现、也实实在在出现了的精神坐标，是男人即将放下的爱情猎枪的最后一个靠近准星的目标。自认为或者幻想宝刀不老的男人，如果在试图抓住青春尾巴的战斗中落荒而逃，他的爱人会张开双臂，慈祥地招降纳叛。她充满哀怨、凄美和大度的眼神分明在表白：亲爱的，回家吧&hellip;&hellip;</font></font></font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>情</b>人：人类所有关于爱情的理想都集于情人一身。情人是那个令男人一想起就会热血沸腾的女人。她是春天里迎风飞翔的美丽风筝，轻轻挽起线圈，她就天使一般飘然而至；稍不留心，她又随风而逝；她是晚霞中的红蜻蜓，轻盈而美好地盘旋在金色的池塘边，让男人回忆起情窦初开的灿烂童年那一位让人心旌摇荡的梦中女神；她是一把精美的小雨伞，在风雨欲来之际为男人撑起一片爱的篮天，当风雨消退，她把铭心刻骨的柔情蜜意收藏伞心；她是晴朗天空下静静的湖坡，男人躺在柔如地毡的绿茵上歇憩和畅想，微风中荡漾的阵阵涟漪是她轻柔而永恒的爱心博动；她还是静夜里晶莹剔透的银色月光，为在爱的旅途上彷徨和迷茫的男人指明继续前行的方向。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>已</b>婚男人的&ldquo;情人&rdquo;对其妻子来说等同于敌人，对同事来说等同于浪漫，对父母来说等同于小错误，对儿女来说等同于&ldquo;和爸爸好的漂亮阿姨&rdquo;。男人在生活和工作的闲暇，最愿意偷偷思念的就是情人，最愿意怀念的也是和情人共同度过的美妙时光。一般而言，男性的情感，在某一时间只能针对一个异性。但现代社会里，个人对异性的情感诉求却不可思议地呈现出多样化的征象。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>男</b>人心甘情愿把私房钱用在令他梦牵魂绕的情人身上，其慷慨大方的程度让人咋舌。男人和情人总是不能常约会，但却老想天天见面。于是三天两头找机会给情人打一个电话，发一个短信，极尽关爱之能事。妻子是男人说话的时候才不时瞄一眼的女人，而情人是男人在不说话的时候眼睛直勾勾盯住的女人。男人和情人在一起缠绵，会一反和妻子同床的那种无精打采相，突然变得激情四溢、精神抖擞、如狼似虎。在和妻子谈论感情的时候，男人心不在焉；在和情人谈论妻子的时候，男人谎话连篇。妻子的寂寞是情人的节日，情人的寂寞是妻子不确定的等待。</font></font></font></p>
<p><font size="3"><font face="楷体_GB2312"><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff"><b>红</b>颜知己：已婚男人的&ldquo;红颜知己&rdquo;，就是那个与他志趣相投、心有灵犀的女人，由于种种原因，他们之间始终横亘着一道虽透明但不能逾越的玻璃幕墙。多亏人类是智能生物，否则这两个隔墙相望和久久守候的人一定会像苍蝇或者其它低等昆虫一样碰得头破血流，甚至悲壮徇情。男人的需要是多层次的，在满足基本生理、心理需要的同时，他还追求一种较高层次的精神需要。妻子不能提供这样的需要，情人不能，同性朋友也不能，只有红颜知己能够担当此任。当一个青春靓丽的美眉向一位英俊男人发起爱的攻势时，他不屑一顾地对妻子说：那女孩真不知趣；洋洋得意地对情人说：瞧，这女孩怎么样？忐忑不安地对红颜知己说：你看我该怎么办？男人习惯于向妻子诉苦，向情人摆阔，而对红颜知己，他往往实事求是。红颜知己是男人不常挂念的女人，但他的挂念可能持续终身；妻子可能离婚，情人可能移情别恋，只有红颜知己的关切永存。就男人而言，红颜知己是一个永恒但遥远的诱惑。他在年轻的时候会把她作为性癔想的对象，但中年以后，针对她的情欲和性欲逐渐减弱，她最终成为男人秘而不宣的精神偶像。对男人来说，妻子是慢慢嚼化的棒棒糖，情人是风味十足的巧克力，红颜知己是沁人心脾的花香。男人在孤独的时候，接到妻子的电话眼睛发呆，接到情人的电话怦然心动，接到红颜知己的电话笑逐颜开。然而，人是一种充满矛盾的动物，男人的爱情理想和现实同样是一对难以调和的矛盾，他的社会性迫使他戴上人际交往的假面具。设想有一天，男人在大街上同时遇到自己的妻子、情人和红颜知己，他很可能朝红颜知己默默地点点头，和情人随意地握握手，然后挽着妻子的胳膊昂首挺胸往家走。</font></font></font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">由红颜知己变为情人，再成为妻子的可能性是存在的，但相反方向的演变即使不是不可能，成功的几率也会小得多。前者是由远及近的男女交往，符合异性相吸的一般规律。后者已经失去男女之间相互吸引的根本要素，即性向往。聪明的妻子希望同时扮演其丈夫情人的角色，这也许并不十分困难，但她如果奢望成为丈夫的红颜知己，那就是痴心妄想了。在我们的社会，男人的贪婪总是以女人作为代价，而且是昂贵的代价，而女人在爱情方面的任何超越本分的欲念，都会被男人的万丈豪情扫荡得无影无踪。男人需要具有平等意识的女人，但这好像并非男人的善良意愿：其实他真正需要的，可能是能够最大限度满足其生理和心理欲望的&ldquo;活物&rdquo;，就正如食肉动物喜好捕杀活生生的猎物一样。这是我们这个种群在目前进化阶段的局限性。这是人类的悲哀。</font></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2005年11月</font></b></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 于美国弗吉尼亚东门罗大学</font></b></p>
<p><b><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Woodland Apartment</font></b></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">（如果你是一位从爱情的风风雨雨里昂然走出的成熟女性朋友，那么就按照以下大纲续写下文吧。谢谢阅读！）</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">2、男人之于女人</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">丈夫：</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">爱人：</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">情人：</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">异性知交：</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ff99ff" face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>
<p><font face="楷体_GB2312" size="3">&nbsp;</font></p>]]></description>
		</item>
		    
		
		<item>
			<title>时评</title>
			<link>http://beautymate.blog.sohu.com/37204686.html</link>
			<comments>http://beautymate.blog.sohu.com/37204686.html#comment</comments>
			<dc:creator>山花烂漫</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 09:20:50 +0800</pubDate>
			<guid>http://beautymate.blog.sohu.com/37204686.html</guid>
			<description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u><font style="BACKGROUND-COLOR: #99ff66">全国政协委员陈心昭在两会期间向大会提交的书面发言中称，虚假违法医药广告充斥各种媒体，严重误导了广大群众，造成了极大的危害，直接影响到人民群众的切身利益，影响社会的稳定和和谐。加大力度整治虚假违法医药广告是国家的要求，人民的呼声，发展的需要。人民群众对于虚假违法医药广告深恶痛绝，强烈要求严加整治。</font></u></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font style="BACKGROUND-COLOR: #ccffff" face="楷体_GB2312" size="4">朋友们可能还记得，不久前我国刚出台了对违法广告的治理和惩处规定，什么&ldquo;新闻工作者（播音员）不得从事广告活动&rdquo;，什么&ldquo;医药广告不得宣传疗效&rdquo;等等。可是，在现实生活中，在我们的电视、电台和平面媒体上，充斥了违反上述规定的广告。我不能说我们的法律已经十分完备了，但改革开放以来制定的法律的确达到让人眼花缭乱的地步。然而，有多少法律得到了认真的执行？&ldquo;有法可依、有法必依、违法必究、执法必严&rdquo;的基本要求真正贯彻了吗？答案显然是否定的。</font></p>
<p><font style="BACKGROUND-COLOR: #ccffff" face="楷体_GB2312" size="4">&nbsp;&nbsp; 一个良好的制度还需要制度作保障，而新闻媒体自觉遵守法律法规则是形成良好社会风气和建立维护正常法律制度的制度的前提。作为&ldquo;党和人民喉舌&rdquo;的中央电视台，尽管处于市场经济的风口浪尖，尽管其功能已经或正在变得多样化，但决不能带头播出违法广告和&ldquo;打法律擦边球&rdquo;的广告。由于特殊的国情，国家电视台具有无可比拟的权威性，但这种权威性优势只能用于弘扬正气、增强民族凝聚力和倡导遵纪守法的社会风气。相反，如果这样的权威性和驾驭权威性的人被金钱腐蚀，它和它的操纵者就必然变成失控的道德与法律的敌人，变成贻害中华民族的罪魁祸首。<br /></font></p>]]></description>
		</item>
		    
		
	</channel>
</rss>
